Educação Continuada

Apresentação

O curso busca oferecer um panorama das diferenças entre os sistemas jurídicos dos Estados Unidos e do Brasil, no que diz respeito à terminologia jurídica em inglês e português, e pretende valer-se de exercícios práticos de tradução de textos jurídicos e questões terminológicas que envolvem maior complexidade para aprimorar a competência tradutória dos inscritos. Para tanto, serão apresentados os fundamentos dos sistemas jurídicos brasileiro e norte-americano, sua formação histórica, a formação da linguagem jurídica em inglês, passando pela influência do latim e do francês. Serão promovidas discussões acerca da tradução de textos jurídicos de diversos gêneros, com destaque para a competência tradutória em relação à terminologia e à fraseologia jurídicas apresentadas a partir de exercícios práticos. Serão apresentadas ferramentas e recursos eletrônicos que podem auxiliar na tradução jurídica.


Objetivos

O objetivo geral é apresentar uma visão abrangente dos sistemas jurídicos estadunidense e brasileiro e da formação e desenvolvimento da linguagem jurídica em inglês, com enfoque prático em exercícios que abordam os desafios comuns de tradução jurídico. Os objetivos específios são preparar os participantes a compreender, reconhecer e lidar com os desafios comuns do inglês jurídico com enfoque na tradução e desenvolver sua competência tradutória na área de especialidade.


Cursos relacionados com inscrições abertas

Especialização
Especialização
Especialização
Especialização
Especialização
Extensão, Curso Online
Especialização
Especialização
Especialização
Especialização
Especialização
Extensão, Curso Online
Menu
Educação
Continuada
J.PUC-SP
Sou PUC