Letras

slider

Guia do Estudante: mais cursos de 5 estrelas
A PUC-SP aumentou o número de cursos com 5 estrelas na premiação Melhores Universidades...
/assessoria-de-comunicacao-institucional/noticias/guia-do-estudante-mais-cursos-de-5-estrelas
http://www.pucsp.br/sites/default/files/sites/default/files/noticia/slide/carrossel-guia-do-estudante.jpg
A PUC-SP é a melhor universidade privada do país em qualidade de ensino pelo segundo...
/assessoria-de-comunicacao-institucional/noticias/a-melhor-em-qualidade-de-ensino-no-ruf-2015
http://www.pucsp.br/sites/default/files/sites/default/files/noticia/slide/facebook-post1200-kit-ruf2015.jpg
A PUC-SP divide com a PUC-Rio o posto de melhor universidade privada brasileira no...
/assessoria-de-comunicacao-institucional/noticias/qs-puc-sp-segue-entre-melhores-do-mundo
http://www.pucsp.br/sites/default/files/sites/default/files/noticia/slide/template-carrossel-noticia-qsranking.jpg
Apresentação 

Torne-se um profissional na área de Letras em apenas três anos!

Os cursos de Letras da PUC-SP apresentam a seguinte configuração:

  • Letras: Língua Portuguesa – Licenciatura
  • Letras: Língua Inglesa – Licenciatura
  • Letras: Língua Inglesa – Tradução Inglês/Português - Bacharelado

Os cursos de Letras oferecem ao aluno formação humanística e interdisciplinar, capacitando-o a conhecer a realidade na qual irá trabalhar e a atuar nos diferentes contextos profissionais. Destacam-se também pelas atividades desenvolvidas no Centro de Estudos e Aprendizagem de Línguas (CEAL), que tem equipamentos de última geração para o aprendizado de idiomas. Aos alunos é oferecida, ainda, a oportunidade de intercâmbio em renomadas universidades europeias, norte-americanas e hispano-americanas, o que representa um importante diferencial em sua formação.

Após a conclusão de um das graduações, o aluno poderá continuar os seus estudos realizando uma segunda licenciatura ou fazer a opção para o bacharelado Tradução Inglês/Português.
 

Formas de Ingresso 
  • Processo seletivo por meio de exame vestibular aberto a candidatos que tenham concluído o ensino médio ou equivalente;
  • Processo seletivo específico para portadores de diploma de graduação, sob condição de existência de vagas abertas pela Faculdade, obedecendo ao calendário da Universidade;
  • Matrícula por transferência sob a condição de existência de vaga, obedecendo ao calendário da Universidade ;
  • Prouni, obedecendo ao calendário da Universidade;
  • Reopção de curso, aberta pela Faculdade, obedecendo ao calendário da Universidade.
Gestão 

As Faculdades são compostas por: Departamentos, Cursos de Graduação, Programas de  Pós-Graduação stricto sensu e lato sensu, Cursos e Atividades de Educação Continuada, Unidades Suplementares e Núcleos Extensionistas.

Compete à Câmara de Graduação:
I - desenvolver estudos que subsidiem o CEPE na elaboração ou alteração da política educacional da PUC-SP, a ser submetidos à apreciação e aprovação do CONSUN e CONSAD;
II - desenvolver estudos, no âmbito do ensino, de forma articulada com a Câmara de Pós-Graduação e Pesquisa, que subsidiem a elaboração dos Projetos Institucionais da PUC-SP, a ser submetidos à apreciação e aprovação do CEPE;
III - propor ao CEPE plano de implementação da política educacional e do desenvolvimento do ensino nas Faculdades, definindo as prioridades;
IV - propor ao CEPE as normas e as orientações técnicas para elaboração e tramitação de programas e projetos de ensino das Faculdades;
V - dar parecer sobre Projetos Pedagógicos de Cursos e propostas de alterações a serem submetidos à aprovação do CEPE;
VI - apreciar os relatórios das avaliações institucionais e de cursos;
VII - promover a auto-avaliação dos Cursos de Graduação das Faculdades, encaminhando ao CEPE relatórios;
VIII - promover estudos das demandas socio-ocupacionais e das transformações na esfera do conhecimento, orientando as Faculdades para a proposição de mudanças curriculares, ou de novas modalidades de Graduação;
IX - subsidiar e supervisionar o desenvolvimento dos Projetos Pedagógicos dos Cursos, zelando pela observância dos mesmos;
X - acompanhar a implementação de novos Projetos Pedagógicos de Cursos;
XI - subsidiar o CEPE nas políticas de extensão referentes à Graduação;
XII - emitir pareceres de mérito sobre projetos de extensão ligados à Graduação;
XIII - exercer outras atribuições previstas em normas ou decididas pelos Colegiados competentes e inerentes à natureza do órgão.

Corpo Docente 

CURSO LETRAS: LÍNGUA PORTUGUESA

 

Titulação:

Anos de Casa:

Tempo de Trabalho:

Disciplinas: Tradução de textos de ciências ambientais e ecologia
Tradução jurídica

Acessar Currículo Lattes

Alzira Leite Vieira Allegro  

Titulação:

Anos de Casa: 3 anos e 6 meses.

Tempo de Trabalho: 3 anos e 6 meses.

Disciplinas: Introdução à competência tradutória
Literatura norte-americana: do século xx ao xxi
Literatura norte-americana: dos primórdios ao realismo

Acessar Currículo Lattes

Ana Elisa Machado Cysne  

Titulação: Doutor(a)

Anos de Casa: 34 anos e 11 meses.

Tempo de Trabalho: 33 anos e 4 meses.

Disciplinas: Linguística: semântica do inglês

Acessar Currículo Lattes

Aparecida Regina Borges Sellan  

Titulação: Doutor(a)

Anos de Casa: 15 anos e -1 meses.

Tempo de Trabalho: 15 anos e 11 meses.

Disciplinas: Língua portuguesa: oficina de leitura e produção de gêneros acadêmicos

Acessar Currículo Lattes

Claudio Piccolo  

Titulação: Doutor(a)

Anos de Casa: 43 anos e 11 meses.

Tempo de Trabalho: 43 anos e 1 meses.

Disciplinas: Língua inglesa: diversidades linguísticas e culturais

Acessar Currículo Lattes

Elisabete Alfeld  

Titulação: Doutor(a)

Anos de Casa: 38 anos e 11 meses.

Tempo de Trabalho: 38 anos e 3 meses.

Disciplinas: Teoria literária: poesia e narrativa

Acessar Currículo Lattes

Fernando Altemeyer Junior  

Titulação: Doutor(a)

Anos de Casa: 19 anos e 4 meses.

Tempo de Trabalho: 19 anos e 4 meses.

Disciplinas: Introdução ao pensamento teológico i

Acessar Currículo Lattes

Frank Usarski  

Titulação: Doutor(a)

Anos de Casa: 12 anos e 10 meses.

Tempo de Trabalho: 12 anos e 10 meses.

Disciplinas: Introdução ao pensamento teológico i

Acessar Currículo Lattes

Gloria Regina Loreto Sampaio  

Titulação:

Anos de Casa: 25 anos e 11 meses.

Tempo de Trabalho: 24 anos e 6 meses.

Disciplinas: Estudos da tradução: enfoques linguísticos, textuais e sociolinguísticos
Tradução literária

Acessar Currículo Lattes

Joao Batista Teixeira da Silva  

Titulação:

Anos de Casa: 13 anos e 5 meses.

Tempo de Trabalho: 13 anos e 5 meses.

Disciplinas: Língua inglesa: oficina de textos acadêmicos

Acessar Currículo Lattes

Leila Cristina de Mello Darin  

Titulação:

Anos de Casa: 37 anos e 11 meses.

Tempo de Trabalho: 35 anos e 6 meses.

Disciplinas: Estudos da tradução: enfoques linguísticos, textuais e sociolinguísticos
Supervisão de estágio

Acessar Currículo Lattes

Marcia Mathias Pinto  

Titulação:

Anos de Casa: 3 anos e 11 meses.

Tempo de Trabalho: 3 anos e 11 meses.

Disciplinas: Literatura de expressão inglesa e sua cultura

Acessar Currículo Lattes

Marcia Pedreira  

Titulação:

Anos de Casa: 2 anos e 0 meses.

Tempo de Trabalho: 1 anos e 11 meses.

Disciplinas: Literatura inglesa: do romantismo à contemporaneidade
Literaturas de expressão inglesa
Tradução literária

Acessar Currículo Lattes

Maria Aparecida Caltabiano Magalhães Borges da Silva  

Titulação: Doutor(a)

Anos de Casa: 28 anos e 6 meses.

Tempo de Trabalho: 28 anos e 6 meses.

Disciplinas: Tecnologias digitais na aprendizagem
Teoria linguística

Acessar Currículo Lattes

Maria Fachin Soares  

Titulação: Doutor(a)

Anos de Casa: 35 anos e 11 meses.

Tempo de Trabalho: 33 anos e 11 meses.

Disciplinas: Língua inglesa: compreensão e produção escritas
Língua inglesa: diversidades linguísticas e culturais
Língua inglesa: língua e perspectivas

Acessar Currículo Lattes

Maria Ignez Salgado de Mello Franco  

Titulação:

Anos de Casa: 36 anos e 11 meses.

Tempo de Trabalho: 36 anos e 8 meses.

Disciplinas: Leitura e produção textual escrita em língua portuguesa
Língua portuguesa: situações formais de uso: normatividades

Acessar Currículo Lattes

Nancy dos Santos Casagrande  

Titulação: Doutor(a)

Anos de Casa: 20 anos e 11 meses.

Tempo de Trabalho: 20 anos e 11 meses.

Disciplinas: Leitura e produção textual escrita em língua portuguesa

Acessar Currículo Lattes

Reynaldo Jose Pagura  

Titulação: Doutor(a)

Anos de Casa: 15 anos e 6 meses.

Tempo de Trabalho: 15 anos e 2 meses.

Disciplinas: Orientação de trabalho de conclusão de curso i
Tradução de textos de economia, finanças e rh
Tradução jurídica

Acessar Currículo Lattes

Sandra Madureira Fontes  

Titulação: Doutor(a)

Anos de Casa: 37 anos e 11 meses.

Tempo de Trabalho: 37 anos e 11 meses.

Disciplinas: Linguística: sintaxe do inglês

Acessar Currículo Lattes

Vera Lucia Cabrera Duarte  

Titulação: Doutor(a)

Anos de Casa: 34 anos e 11 meses.

Tempo de Trabalho: 34 anos e 9 meses.

Disciplinas: Língua inglesa: diversidades linguísticas e culturais
Língua inglesa: oficina de prática oral

Acessar Currículo Lattes

Victoria Claire Weischtordt  

Titulação:

Anos de Casa: 37 anos e 11 meses.

Tempo de Trabalho: 36 anos e 6 meses.

Disciplinas: Introdução à competência tradutória
Tradução de ciências biomédicas
Tradução de textos de ciências ambientais e ecologia
Tradução de textos de economia, finanças e rh
Tradução para informática e tecnologia

Acessar Currículo Lattes

CURSO LETRAS: LÍNGUA INGLESA - TRADUÇÃO: INGLÊS/PORTUGUÊ

 

Titulação:

Anos de Casa:

Tempo de Trabalho:

Disciplinas: Tradução de textos de ciências ambientais e ecologia
Tradução jurídica

Acessar Currículo Lattes

Alzira Leite Vieira Allegro  

Titulação:

Anos de Casa: 3 anos e 6 meses.

Tempo de Trabalho: 3 anos e 6 meses.

Disciplinas: Introdução à competência tradutória
Literatura norte-americana: do século xx ao xxi
Literatura norte-americana: dos primórdios ao realismo

Acessar Currículo Lattes

Ana Elisa Machado Cysne  

Titulação: Doutor(a)

Anos de Casa: 34 anos e 11 meses.

Tempo de Trabalho: 33 anos e 4 meses.

Disciplinas: Linguística: semântica do inglês

Acessar Currículo Lattes

Aparecida Regina Borges Sellan  

Titulação: Doutor(a)

Anos de Casa: 15 anos e -1 meses.

Tempo de Trabalho: 15 anos e 11 meses.

Disciplinas: Língua portuguesa: oficina de leitura e produção de gêneros acadêmicos

Acessar Currículo Lattes

Claudio Piccolo  

Titulação: Doutor(a)

Anos de Casa: 43 anos e 11 meses.

Tempo de Trabalho: 43 anos e 1 meses.

Disciplinas: Língua inglesa: diversidades linguísticas e culturais

Acessar Currículo Lattes

Elisabete Alfeld  

Titulação: Doutor(a)

Anos de Casa: 38 anos e 11 meses.

Tempo de Trabalho: 38 anos e 3 meses.

Disciplinas: Teoria literária: poesia e narrativa

Acessar Currículo Lattes

Fernando Altemeyer Junior  

Titulação: Doutor(a)

Anos de Casa: 19 anos e 4 meses.

Tempo de Trabalho: 19 anos e 4 meses.

Disciplinas: Introdução ao pensamento teológico i

Acessar Currículo Lattes

Frank Usarski  

Titulação: Doutor(a)

Anos de Casa: 12 anos e 10 meses.

Tempo de Trabalho: 12 anos e 10 meses.

Disciplinas: Introdução ao pensamento teológico i

Acessar Currículo Lattes

Gloria Regina Loreto Sampaio  

Titulação:

Anos de Casa: 25 anos e 11 meses.

Tempo de Trabalho: 24 anos e 6 meses.

Disciplinas: Estudos da tradução: enfoques linguísticos, textuais e sociolinguísticos
Tradução literária

Acessar Currículo Lattes

Joao Batista Teixeira da Silva  

Titulação:

Anos de Casa: 13 anos e 5 meses.

Tempo de Trabalho: 13 anos e 5 meses.

Disciplinas: Língua inglesa: oficina de textos acadêmicos

Acessar Currículo Lattes

Leila Cristina de Mello Darin  

Titulação:

Anos de Casa: 37 anos e 11 meses.

Tempo de Trabalho: 35 anos e 6 meses.

Disciplinas: Estudos da tradução: enfoques linguísticos, textuais e sociolinguísticos
Supervisão de estágio

Acessar Currículo Lattes

Marcia Mathias Pinto  

Titulação:

Anos de Casa: 3 anos e 11 meses.

Tempo de Trabalho: 3 anos e 11 meses.

Disciplinas: Literatura de expressão inglesa e sua cultura

Acessar Currículo Lattes

Marcia Pedreira  

Titulação:

Anos de Casa: 2 anos e 0 meses.

Tempo de Trabalho: 1 anos e 11 meses.

Disciplinas: Literatura inglesa: do romantismo à contemporaneidade
Literaturas de expressão inglesa
Tradução literária

Acessar Currículo Lattes

Maria Aparecida Caltabiano Magalhães Borges da Silva  

Titulação: Doutor(a)

Anos de Casa: 28 anos e 6 meses.

Tempo de Trabalho: 28 anos e 6 meses.

Disciplinas: Tecnologias digitais na aprendizagem
Teoria linguística

Acessar Currículo Lattes

Maria Fachin Soares  

Titulação: Doutor(a)

Anos de Casa: 35 anos e 11 meses.

Tempo de Trabalho: 33 anos e 11 meses.

Disciplinas: Língua inglesa: compreensão e produção escritas
Língua inglesa: diversidades linguísticas e culturais
Língua inglesa: língua e perspectivas

Acessar Currículo Lattes

Maria Ignez Salgado de Mello Franco  

Titulação:

Anos de Casa: 36 anos e 11 meses.

Tempo de Trabalho: 36 anos e 8 meses.

Disciplinas: Leitura e produção textual escrita em língua portuguesa
Língua portuguesa: situações formais de uso: normatividades

Acessar Currículo Lattes

Nancy dos Santos Casagrande  

Titulação: Doutor(a)

Anos de Casa: 20 anos e 11 meses.

Tempo de Trabalho: 20 anos e 11 meses.

Disciplinas: Leitura e produção textual escrita em língua portuguesa

Acessar Currículo Lattes

Reynaldo Jose Pagura  

Titulação: Doutor(a)

Anos de Casa: 15 anos e 6 meses.

Tempo de Trabalho: 15 anos e 2 meses.

Disciplinas: Orientação de trabalho de conclusão de curso i
Tradução de textos de economia, finanças e rh
Tradução jurídica

Acessar Currículo Lattes

Sandra Madureira Fontes  

Titulação: Doutor(a)

Anos de Casa: 37 anos e 11 meses.

Tempo de Trabalho: 37 anos e 11 meses.

Disciplinas: Linguística: sintaxe do inglês

Acessar Currículo Lattes

Vera Lucia Cabrera Duarte  

Titulação: Doutor(a)

Anos de Casa: 34 anos e 11 meses.

Tempo de Trabalho: 34 anos e 9 meses.

Disciplinas: Língua inglesa: diversidades linguísticas e culturais
Língua inglesa: oficina de prática oral

Acessar Currículo Lattes

Victoria Claire Weischtordt  

Titulação:

Anos de Casa: 37 anos e 11 meses.

Tempo de Trabalho: 36 anos e 6 meses.

Disciplinas: Introdução à competência tradutória
Tradução de ciências biomédicas
Tradução de textos de ciências ambientais e ecologia
Tradução de textos de economia, finanças e rh
Tradução para informática e tecnologia

Acessar Currículo Lattes

Laboratórios 

O curso de Letras: Língua Inglesa - Tradução: Inglês/Português conta com o privilegiado espaço do Centro de Ensino-Aprendizagem de Línguas (CEAL, sala 69, andar térreo do Edifício Bandeira de Melo) para diversas atividades relacionadas ao desenvolvimento da graduação. No CEAL acontece parte grande das atividades do curso, no que tange à língua inglesa. Vinculado à Faculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e Artes, é um espaço aberto a todos os membros da comunidade universitária e àqueles que estejam interessados no estudo da língua e cultura estrangeiras.

As disciplinas específicas vinculadas à prática de tradução, que compõem grande parte do curso, são realizadas em laboratórios de informática. O uso destes espaços pretende reproduzir o trabalho do tradutor profissional, que hoje trabalha sempre em computador com acesso à internet, para pesquisas contínuas enquanto desenvolve seu trabalho.

O curso conta com uma estrutura de laboratórios de informática administrada pela Divisão de Tecnologia da Informação (DTI) da PUC-SP. Com um total de 30 laboratórios de informática, divididos entre os campi Marques de Paranaguá (8), Monte Alegre (19) , Santana (2) e Sorocaba (1), todos conectados em rede à uma velocidade de 100Mps.

Esses mais de 1000 computadores integram os cerca de 2300 computadores da grande rede PUCSPNet, totalmente conectada à Internet, onde utilizamos um link principal de acesso com velocidade de 1Gbps.

Contamos ainda com uma política de licenciamento de software através de programas educacionais e parcerias com empresas como IBM (IBM Rational), Microsoft (MSDN Academic Alliance), CorelDraw, Adobe (Flash, Dreamweaver, InDesign, Photoshop, Director),  além de softwares específicos como Vue, Cinema 4D, SPSS, SolidWorks, entre outros.

Avaliação do aluno 
Segundo normas da Universidade, a nota para a aprovação, quer para disciplinas individuais, quer para o TCC, é 5,0 (cinco);  a frequência mínima obrigatória é de 75% das aulas e atividades.
TCC 
Licenciatura em Língua Inglesa

O trabalho de conclusão de curso (TCC) é apresentado sob a forma de monografia individual e escrita. Trata-se de pesquisa vinculada a uma das áreas que componha a formação em Letras: Licenciatura em Língua Inglesa, integrada a uma das linhas de pesquisa dos Departamentos que ministram disciplinas na graduação. O TCC é desenvolvido com base em procedimentos metodológicos adequados às normas de produção de trabalho científico. O aluno deverá se matricular na modalidade TCC por dois períodos letivos regulares.

Licenciatura Português

O trabalho de conclusão de curso (TCC) no curso de Letras Português configura-se em um projeto denominado Projeto de conclusão de curso: a Língua Portuguesa na educação básica, cujo feitio é o de disciplina que funciona nas duas modalidades: presencial (02 créditos) e semipresencial (02 créditos).

Essa disciplina será cursada no 6º período e tem como objetivo fomentar a construção de projetos acadêmico-científicos de natureza pedagógica que propiciem intervenções significativas relacionadas a situações-problemas na área do ensino de língua portuguesa na educação básica. O aluno deverá se matricular na modalidade Trabalho de Conclusão de Curso por dois períodos letivos regulares.

Bacharelado em Tradução Inglês/Português

Trata-se de estudo apresentado sob a forma de monografia individual e escrita, vinculado a uma das áreas que compõem a formação do tradutor e integrado a uma das linhas de pesquisa dos Departamentos que ministram disciplinas no curso. O TCC será desenvolvido com base em procedimentos metodológicos adequados às normas de produção de trabalho científico. O aluno deverá se matricular na modalidade TCC por dois períodos letivos regulares.

Atividades de formação 

As Atividades Acadêmico-Científico-Culturais correspondem a 200 (duzentas) horas, carga horária que pode ser cumprida pelo aluno durante todo o curso de graduação. Os alunos que ingressarem no curso de Letras por transferência ou reingresso ficam também sujeitos ao cumprimento da carga horária estabelecida, podendo solicitar à Coordenação do Curso o cômputo da carga horária atribuída pela Instituição de origem.

ATIVIDADE ACADÊMICO-CIENTÍFICA-CULTURALREQUISITO PARA A ATRIBUIÇÃO DE CARGALIMITE DE CARGA HORÁRIA
Projeto de iniciação científicaApresentação da carta-contrato ou termo de responsabilidade do bolsista, além de relatório da pesquisa realizada referente ao semestre80 horas por ano
Colaboração em pesquisaDeclaração do coordenador da pesquisaAté 30 horas
Elaboração de relatórios de pesquisaApresentação do relatórioAté 10 horas
Publicação em periódicos, obra coletiva ou livroXerox da publicação20 horas por produto. Em caso de livro (texto integral) de autoria do aluno serão atribuídas 30 horas
Participação como ouvinte em seminários, encontros, palestras e conferências da áreaDeclaração ou Certificado de participaçãoAté 20 horas por semestre
Participação como ouvinte em seminários, encontros, palestras e conferências de outras áreasDeclaração ou Certificado de participaçãoAté 10 horas por semestre
Apresentação de trabalho em congressos, seminários, simpósios, conferências, oficinas de trabalho e similaresApresentação do trabalho e certificado do organizador do evento10 horas por trabalho
Organização de eventos acadêmicos, científicos, culturaisDeclaração da instituição ou sociedade responsável pelo evento10 horas por evento
Participação como conferencista, mediador ou debatedor em eventos acadêmicosDeclaração ou Certificado de participação no evento02 horas por evento
Disciplinas cursadas dentro/ fora da PUC-SPApresentação de histórico escolar oficial ou declaração da instituição atestando a aprovação, anexando o programa da disciplinaDe 15 a 30 horas por disciplina
MonitoriaDeclaração atestando a condição de monitor durante o semestre e apresentação de relatório das atividades, assinado pelo professor orientadorNúmero de horas da disciplina para a qual foi monitor
Estágios extracurricularesDeclaração da instituição atestando a condição de estagiário e o horário do estágio e apresentação de relatório das atividades desenvolvidas no semestre com o “de acordo” do orientador de estágioAté 30 horas por semestre
Desenvolvimento de material didáticoEntrega do material ou declaração de docente atestando sua realização e sua relação com o ensino da disciplina10 horas por semestre
Participação em projetos de extensãoDeclaração do responsável pelo projeto e apresentação de relatório30 horas por projeto
Realização de cursos de extensão/atualização/especializaçãoDeclaração ou Certificado de participação e apresentação de relatório sobre o curso30 horas por semestre
Participação em concursos de monografiaApresentação da monografia e declaração da instituição ou sociedade promotora do concurso10 horas por participação, acrescido de 10 a 30%, em caso de premiação nos três primeiros lugares
Assistência à defesa de dissertações de mestrado e teses de doutoradoApresentação de relatório sobre o evento03 horas por defesa
Participação em intercâmbio ou convênio culturalDeclaração da instituição onde foi realizado o intercâmbio mencionado o período de sua realização30 horas por participação
Participação no Coral da PUC-SPDeclaração do Maestro do Coral5 horas por período letivo de participação
Participação em grupos de teatroDeclaração do coordenador do grupo5 horas por período letivo de participação
Participação em projetos culturais: (lazer, recreação, teatro, trotes solidários, campanhas educativas, etc)Declaração do coordenador do projeto5 horas por período letivo de participação
Representação da PUC-SP em eventos esportivos oficiaisDeclaração do coordenador do evento4 horas por participação
Participação como voluntário em atividades de caráter humanitário e socialDeclaração da Instituição beneficiada pelo trabalho voluntárioAté 30 horas por participação, a critério da Coordenação do Curso
Visitas técnicas monitoradas a Instituições de caráter filantrópico, a Órgãos específicos, a Instituições públicas do Poder Legislativo, Executivo e Judiciário, Federais, Estaduais e Municipais, a Instituições prestadoras de serviços comunitários, a Organizações não governamentais e a Instituições de caráter cultural e de lazerApresentação de relatório sobre o teor da visita e declaração da instituição visitadaAté 20 horas por semestre
(4 horas por visita)
Apresentações musicais/teatrais/ CinemasIngresso e relatório sobre o que foi assistidoAté 3 horas por evento

As atividades, com as respectivas cargas horárias, desenvolvidas pelo aluno, serão anotadas em fichas, de acordo com a documentação comprobatória fornecida pelo estudante (certificados, atestados, relatórios etc., de acordo com o definido pela Coordenação Didática).

Estágio curricular 
Licenciatura Português

As atividades envolvendo o estágio supervisionado na docência da Educação Básica constituem-se de um conjunto de atividades curriculares, de aprendizagem social, profissional e cultural, integrantes do curso em formação, proporcionadas ao aluno para participar de situações práticas, em seu contexto social.

Para o curso de Letras: Licenciatura em Língua Portuguesa, o estágio está assim configurado:

  • Quarto período: Projeto de Estágio de LP: Intervenção no Ensino Fundamental
  • Quinto período: Projeto de Estágio de Literatura
  • Sexto período: Projeto de Estágio de LP: Intervenção no Ensino Médio
O estágio compreende horas na matriz horária e estágio in loco.
Letras: Língua Inglesa - Licenciatura

O objetivo do estágio curricular supervisionado no curso de Letras: Língua Inglesa – Licenciatura é integrar conhecimentos e competências adquiridos ao longo do curso, de modo a desenvolver no futuro professor um olhar sensível para o cotidiano da sala de aula de língua inglesa e/ou do contexto escolar r a autonomia na busca de instrumentos para lidar com as situações que emergem no dia a dia escolar. O estágio inclui horas in loco e horas de supervisão e acompanhamento.

O componente in loco consta da observação, regência e/ou intervenção em contextos educacionais diversos e de um conjunto de atividades pedagógicas a ele diretamente relacionadas.

A supervisão e o acompanhamento de estágio curricular obrigatório ocorrem, semanalmente, nos estágios de Língua Inglesa, assim distribuídos:

  • 4º semestre: Estágio de Língua Inglesa: teoria e prática na sala de aula
  • 5º semestre: Estágio de Língua Inglesa: contextos e diversidade
  • 6º semestre: Estágio de Língua Inglesa: ação e reflexão
Bacharelado em Tradução Inglês/Português

O objetivo do estágio curricular supervisionado no curso de bacharelado em Tradução Inglês/Português é integrar conhecimentos e habilidades adquiridos ao longo do curso pelo graduando, por meio da prática de tradução de caráter semiprofissional.

O aluno só poderá cumprir o estágio após ter completado a metade da carga horária do curso. O estudante deverá estar regulamente matriculado na Supervisão de Estágio e ao final do período deverá apresentar ao professor 40 laudas de texto traduzido para o inglês ou português (cerca de 40.000 caracteres), para ONGs e outras entidades sem fins lucrativos cuja vocação seja o bem-estar social, prioritariamente nas áreas de saúde, educação, meio ambiente e sociedade.

Grade Curricular 

Campus Monte Alegre

Letras: Língua Portuguesa
Língua Inglesa - Tradução: Inglês/Português
Mensalidades 

A Universidade adota o Regime Financeiro semestral ou anual de cobrança, de acordo com o Projeto Pedagógico do curso, sendo a semestralidade ou anuidade paga em até 06 (seis) ou em até 12 (doze) parcelas mensais sucessivas, conforme o caso
O cálculo das mensalidades é feito com base em todas as atividades (disciplinas e outros componentes curriculares) relativas a cada período letivo do curso, de acordo com seu Projeto Pedagógico.

Valor da mensalidade

O Edital de Mensalidades é publicado nos quadros de aviso da Universidade e os valores de cada curso são calculados com base nas atividades pedagógicas previstas.

Aproveitamento de Estudos

O estudante que ingressar por meio do processo de Transferência ou pelo processo de Portador de Diploma e tiver aproveitamento de estudos e/ou adaptação curricular, realizará a matricula nas atividades pedagógicas de acordo com o plano de estudos elaborado pela coordenação do curso.

Reajustes de mensalidades

Os valores das mensalidades estão sujeitos aos reajustes conforme  Contrato de Prestação de Serviços Educacionais.

Data do vencimento

A data de vencimento de cada mensalidade ocorrerá sempre no dia 5 (cinco) de cada mês

Pagamento

Os pagamentos efetuados até o dia 1º do mês serão - por mera liberalidade - objetos de um desconto por antecipação, conforme discriminado no boleto. Este desconto pode ser suspenso sem prévio aviso.

Reconhecimento 

Dec. 6526 de 02/11/1940 – válido para Licenciatura em Inglês e Licenciatura em Português e Portaria 05 de 06/01/1983 – válida para Bacharelado em Tradução

Renovação de Reconhecimento:
Licenciatura - Portaria 286 de 21/12/2012 – válida para Português

ENADE 2005
Inglês - Nota CPC: 
04
Avaliação “in loco” 2010
Inglês - Nota CC:
 03 (Conceito de Curso)
Avaliação “in loco” 2010
Português - Nota CC: 04 (Conceito de Curso)
Bacharelado em Tradução Inglês/Português - Nota CC: 04 (Conceito de Curso)

Duração 
Letras: Língua Portuguesa – Licenciatura  3 anos
Letras: Língua Inglesa – Licenciatura 3 anos
Letras: Língua Inglesa – Tradução Inglês/Português – Bacharelado 3 anos
Avaliação do curso 
Sistema de Avaliação do Projeto Pedagógico Curricular (PPC):

A autoavaliação do curso tem como propósito o aprimoramento de seu PPC. Trata-se de um processo contínuo que, por meio de diferentes fontes de informação, analisa a coerência e a efetividade entre princípios da proposta pedagógica e sua dinâmica de funcionamento.

Sua realização está a cargo do Núcleo Docente Estruturante (NDE), da Coordenação Didática do Curso, do Conselho de Faculdade e da Câmara de Graduação. Por meio da autoavaliação, esses colegiados monitoram a implantação do PPC dialogando com as demandas advindas do cotidiano e com as informações construídas por meio de escutas periódicas. Para tanto são utilizados instrumentos específicos:

a) avaliação contínua do aluno;
b) avaliação das condições de ensino (infraestrutura, equipamentos e gestão acadêmico-administrativa);
c) avaliação dos aspectos didático-pedagógicos do corpo docente, realizada por meio da autoavaliação do professor e da docência pelo aluno.

O processo envolve também diferentes parcerias da Universidade que, direta ou indiretamente, contribuem para a qualidade da formação dos alunos, especialmente os Departamentos. Articula-se internamente à Autoavaliação Institucional, coordenada pela Comissão Própria de Avaliação (CPA), situando o curso no contexto da Universidade e, externamente, com o Sistema Nacional de Avaliação da Educação Superior (SINAES). Essa articulação externa leva em conta os resultados do Enade, as Avaliações in loco e os indicadores de qualidade do MEC, como o Conceito Preliminar de Curso (CPC).

Competência e habilidades 
Licenciatura Português

O egresso nesta graduação da PUC-SP tem conhecimento amplo da Língua Portuguesa e de seus usos tanto na modalidade oral quanto na escrita; domínio da Língua Portuguesa no que se refere à produção e leitura/compreensão de textos escritos e orais; visão reflexivo-crítica da Língua Portuguesa como fenômeno social, histórico, cultural e ideológico, assim como da linguagem e da literatura de Língua Portuguesa. Ele reflete acerca de diferentes teorias e variadas vertentes teóricas de que se lança mão em pesquisas tanto de Língua Portuguesa quanto de literatura de Língua Portuguesa e da Linguística Geral e aplicada à Língua Portuguesa, fundamentais para a atuação do futuro professor. Tem preparo consistente, adequado e atualizado para o exercício da profissão, conforme demandas do mundo do trabalho, e para percepção de diferentes contextos interculturais. Sua preparação é atualizada para a utilização dos recursos da informática e para conhecimento amplo de conteúdos básicos contemplados no ensino fundamental e médio, no que se refere à Língua Portuguesa e literatura de língua portuguesa. Ele domina os instrumentos didáticos e pedagógicos, sem os quais não será possível fazer transposições dos conhecimentos construídos para os níveis de ensino em que o aluno estiver habilitado para atuar.

Letras: Língua Inglesa – Licenciatura

O egresso nesta graduação da PUC-SP tem conhecimento abrangente e faz uso proficiente da Língua Inglesa nas suas manifestações oral e escrita, com capacidade de articular de maneira crítica os conteúdos de língua inglesa com os de outras disciplinas. Está comprometido em seu papel de formador de leitores críticos e produtores competentes de textos orais e escritos em Língua Inglesa. Possui visão crítico-reflexiva das perspectivas teóricas que fundamentam sua formação profissional e percepção quanto a diferentes contextos escolares e interculturais de modo a tomar decisões competentes e atualizadas no exercício da profissão. Tem preparação consistente para atuar em contextos digitais de ensino e de comunicação, domina os instrumentos didáticos e pedagógicos que permitam identificar, analisar e produzir materiais e recursos para utilização didática, diversificando atividades e potencializando seu uso em diferentes situações. Ele está capacitado para desenvolver pesquisas que levem a novas compreensões de questões relativas a ensino e aprendizagem de Língua Inglesa, desenvolvendo postura crítica e tornando-se participante nos processos necessários de mudança.

Bacharelado em Tradução Inglês/Português

O curso forma tradutores que conquistem seu lugar no meio profissional a partir do desenvolvimento de diversas competências e habilidades necessárias para a profissão. Dentre elas, incluem-se o conhecimento, em nível profissional, de ambas as línguas de trabalho (inglês e português), o conhecimento de aspectos culturais relativos aos países de línguas inglesa e portuguesa, a competência no uso de instrumentos de referência utilizados no mundo da tradução profissional e no uso de ferramentas eletrônicas de auxílio à tradução, entre outras.

Áreas de atuação 

A formação primeira do aluno de Licenciatura é ser professor em escolas de Educação Básica.

Em Língua Portuguesa, é possível trabalhar em agências de propaganda, de jornalismo, em empresas de editoração, entre outras, atuando como revisor de textos.

No caso da Licenciatura em Língua Inglesa, a formação também atende à demanda em diferentes contextos de ensino de línguas: escolas de idiomas, ensino a distância, aulas em empresas e os Centros de Estudos de Línguas (CEL, que atendem os alunos das escolas públicas). Destaca-se, ainda, a expansão de escolas bilíngues.

O Bacharelado em Tradução: Inglês/Português privilegia a formação específica do profissional em tradução, oferecendo a fundamentação teórica imprescindível para a visão crítica do processo de traduzir e enfatizando a prática da tradução em diversas áreas de conhecimento. Os egressos do Bacharelado estão preparados para atuar nos vários segmentos do mercado, tais como escritórios de tradução, editoras, empresas, agências, cooperativas e ONGs, além de estarem aptos para o trabalho de legendagem para o cinema e a televisão.

Clique aqui e conheça o LIVING DRAMA - O projeto contempla uma proposta de ensino/aprendizagem transdisciplinar, envolvendo três diferentes áreas do conhecimento: ensino de língua estrangeira, em especial a inglesa, psicologia da educação e teatro.
Vagas turnos e campi 

Campus Perdizes:

  • Letras: Língua Portuguesa – Licenciatura (30 vagas) - Noturno
  • Letras: Língua Inglesa – Licenciatura (30 vagas) / Matutino
  • Letras: Língua Inglesa – Tradução Inglês/Português – Bacharelado - 30 vagas / Matutino e 30 vagas / Noturno
Histórico 

Há mais de 70 anos, o curso de Letras da PUC-SP forma profissionais preparados para as exigências do mercado de trabalho. Resultado de ampla reflexão de professores mestres e doutores, os cursos de Letras são constantemente atualizados de modo a manter a tradicional qualidade acadêmica associada a diferenciais que atendem aspectos vitais na sociedade contemporânea. Exemplo disso é a formação para atuar em ambientes midiáticos, presente desde o primeiro ano nos cursos de Letras, graças ao pioneirismo e à excelência acadêmica da PUC-SP nesta área. 

Objetivos 
Letras: Língua Portuguesa – Licenciatura

O curso visa a formar professores de Língua Portuguesa para a Educação Básica, por meio da ampliação do conhecimento científico e humanístico. Nossos alunos adquirem competência e habilidade para planejar, organizar, coordenar, executar, acompanhar e avaliar tarefas próprias de ambientes escolares e não escolares relativos ao ensino de língua materna, em sintonia com as mudanças sociais e tecnológicas. Na educação, estas mudanças têm como objetivo, dentro de princípios éticos, didáticos e pedagógicos, ampliar e elevar a qualidade dos índices sociais e de ensino no Brasil.

 Letras: Língua Inglesa – Licenciatura

O curso visa formar professores para a atuação no ensino de Língua Inglesa em diversos contextos: instituições de ensino fundamental e médio, escolas de idiomas, escolas bilíngues, aulas em empresa, entre outros. Por meio da ampliação do conhecimento científico e humanístico, busca preparar seus alunos para planejar, organizar, coordenar, executar, acompanhar e avaliar tarefas próprias relativas ao ensino da Língua Inglesa em ambientes presenciais e a distância. 

Letras: Língua Inglesa – Tradução Inglês/Português – Bacharelado

O curso tem como objetivo propiciar condições para que os alunos desenvolvam a competência tradutória em um mundo que, cada vez mais, valoriza e requer a intercomunicação e o diálogo entre as partes, em todos os setores da sociedade. O curso foca diversas áreas da tradução: tradução biomédica, tradução para mídia impressa e digital, tradução econômica e para o mundo dos negócios, tradução jurídica e tradução literária, tradução para legendagem, entre outras.

Grau 
Bacharelado
Licenciatura
Regime de matrícula 
Semestre
Campus 
Campus Perdizes
Modalidade 
Presencial
Coordenação 
  • Coordenadora - Letras: Português
    Prof.ª Nancy dos Santos Casagrande

  • Vice-Coordenadora - Letras: Português
    Prof.ª Aparecida Regina Borges Sellan

  • Coordenador - Letras: Inglês
    Prof. Reynaldo José Pagura
    E-mail: pagurarj@pucsp.br

  • Vice-Coordenadora - Letras:Inglês
    Prof.ª Maria Fachin Soares
    E-mail: mfsoares@pucsp.br

Contato 

Telefone: (0xx11) 3670-8390/3670-8217
E-mail: secret.comfil@pucsp.br

ID Curso Totvs 
603
ID Filial Totvs 
1
Última atualização: 14/2/2016

Conecte-se à PUC-SP